Identifier(館藏號) | nsysu_yu_lit_theys_000038 |
Title(題名) | 從圖里的翻譯規範理論看《認真的重要》的兩個中譯本 |
Subject(主題和關鍵詞) | 類別:余學研究-已出版-論文 關鍵字:圖里的翻譯規范理論、《認真的重要》、充分性和可接受性、Toury’s theory of translation norms、The Importance of Being Earnest、 adequacy and acceptability |
Description(描述) | 篇章:Literature Review-Theoretical Basis:the Norms behind the Two Chinese Translations of The Importance of Being Earnest
|
Type(資料類型) | 余學研究-碩士論文-李冰詩 |
Source(來源) | 上海外國語大學英語語言文學研究所-2008年-大陸 |
Relation(關聯) | 資料來源:
《上海外國語大學圖書館》 |
Creator(著作者) | 國立中山大學 |
Publisher(出版者) | 國立中山大學 |
Contributor(貢獻者) | 國立中山大學 |
Rights(管理權) | 國立中山大學 |
Format(資料格式) | 頁數:50頁 |
Language(語言) | 中文 |
CreationDate(創作日期) | 2014-07-31 |
EditionDate(編修日期) | 2014-08-14 |