National Sun Yat-sen University · Library · 建館 2008 網站地圖 · 聯絡我們
中文 · English
「余光中在的地方就是文學中心。」
"Wherever Yu Kwang-chung is, there is the centre of literature." — 陳芳明 國立政治大學臺灣文學研究所所長

甘地朝海

創作日期 1983分類 香港時期格式 頁數:五頁nsysu_yu_lit_poe_0427
全文 · Full Text
從薩巴爾瑪地到丹地
一程最鹹的長征
只為了兩百哩外
南方那誘惑的海啊
牽一線彎彎的藍弧
巴普的白腰布下
露出膝蓋骨和踝骨
凡他的赤踵到處
村人在他的趾前
鋪滿樹葉和花瓣
潑灑清涼的井水
鎮一鎮久旱的灰塵
或者編一串金盞草
掛在他胸口做項鍊
他領著朝海的隊伍
記者,賤民,和信徒
扶著竹杖,揮著棕傘
頂著烈日的毒焰
一天十二哩路途
日落後,他主持晚禱
誦一節瑪哈帕臘達
印證採鹽的意義
然後在燈下悠悠地搖
一架懷古的紡機
然後記他的日記

三禮拜後那隊伍
來到了丹地的沙灘
潮水向他們歡呼
那樣慷慨的深藍
「美麗的印度洋啊
是印度的大鹽罐子
吃不盡的鹽田,鹽井
當彼德還不曾分魚
當耶穌還不曾分餅
當北海還沒有英國
而英國還沒有倫敦
在神話年輕的時候
眼前這一片藍汪汪
早餵過阿久納武士
和猛鞭戰馬的御者
怎麼遠來的倫敦客
賣鹽給武士的子孫?」
說罷,他越過沙灘
他浸入海水的溫暖
先把身子淨一淨
才虔誠地彎下腰去
掬一捧印度洋在掌心
像捧著海洋的禮品
金鬣抖擻的大太陽
垂舌舔他的手掌
舔盡他掌中的水氣
看哪,他捧著的正是
一撮新生的晶體
詮釋資料 Dublin Core
館藏號nsysu_yu_lit_poe_0427
題名甘地朝海
主題與關鍵詞類別:個人作品-已出版-新詩-香港時期  關鍵字:甘地、薩巴爾瑪地、丹地、巴普、瑪哈帕臘達、印度洋、印度、鹽田、彼得、耶穌、北海、英國、阿久納武士、倫敦客
關聯收錄於:

《紫荊賦》
,P.101-105,洪範文學,1986-07-00,ISBN:9576740215
著作者創作者:余光中
出版者出版單位:國立中山大學
貢獻者國立中山大學
資料格式頁數:五頁
語言中文
創作日期1983-05-22