| Identifier(館藏號) | nsysu_yu_lit_theys_000056 |
| Title(題名) | 基于翻譯美學的余光中《守夜人》自譯中的「變通」研究 |
| Subject(主題和關鍵詞) | 類別:余學研究-已出版-論文 關鍵字:翻譯美學、“變通”、詩歌自譯、美學效果、Translation Aesthetics、“Accommodation”、Poetry Self-translation、Aesthetic Effect |
| Description(描述) | 篇章:Introduction-Literature Review-Multifaceted Harmonization in Yu's Poem Writing and Translation-Multifaceted Harmonization in Yu's Self-translating The Night Watchman
|
| Type(資料類型) | 余學研究-碩士論文-陳蓉 |
| Source(來源) | 湖南大學英語語言文學研究所-2012年-大陸 |
| Relation(關聯) | 資料來源:
《湖南大學圖書館》 |
| Creator(著作者) | 國立中山大學 |
| Publisher(出版者) | 國立中山大學 |
| Contributor(貢獻者) | 國立中山大學 |
| Rights(管理權) | 國立中山大學 |
| Format(資料格式) | 頁數:76頁 |
| Language(語言) | 中文 |
| CreationDate(創作日期) | 2014-07-31 |
| EditionDate(編修日期) | 2014-08-18 |