從圖里的翻譯規範理論看《認真的重要》的兩個中譯本
本館典藏此研究之詮釋資料。如需全文,請洽圖書館或相關資料庫。
詮釋資料 Dublin Core
| 館藏號 | nsysu_yu_lit_theys_000038 |
| 題名 | 從圖里的翻譯規範理論看《認真的重要》的兩個中譯本 |
| 著作者 | 國立中山大學 |
| 資料類型 | 余學研究-碩士論文-李冰詩 |
| 來源 | 上海外國語大學英語語言文學研究所-2008年-大陸 |
| 描述 | 篇章:Literature Review-Theoretical Basis:the Norms behind the Two Chinese Translations of The Importance of Being Earnest |
| 出版者 | 國立中山大學 |
| 語言 | 中文 |
| 創作日期 | 2014-07-31 |
| 關聯 | 資料來源: <a href=http://lib.shisu.edu.cn/>《上海外國語大學圖書館》</a> |