【余光中教授追思紀念特輯 1928-2017

【2017余光中詩文多媒體創作競賽】

余學研究---論文
Dublin Core 欄位和內容
欄位名稱資料內容
Identifier(館藏號)nsysu_yu_lit_theys_000024
Title(題名)目的論和戲劇翻譯:《溫夫人的扇子》兩個中譯本的對比研究
Subject(主題和關鍵詞)類別:余學研究-已出版-論文 關鍵字:目的論、以演出為目的的戲劇翻譯、翻譯策略、《溫夫人的扇子》、Skopos theory、performance-oriented drama translation、translation strategy、Lady Windermere s Fan
Description(描述)篇章:Introduction-Theoretical Framework-Different Translation Strategies Adopted by Two Translators of Lady Windermere's Fan-A Contrastive Study of Two Chinese Versions of Lady Windermere's Fan-Conclusion
Type(資料類型)余學研究-碩士論文-張超
Source(來源)廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學研究所-2006年-大陸
Relation(關聯)資料來源: 《廣東外語外貿大學圖書館》
Creator(著作者)國立中山大學
Publisher(出版者)國立中山大學
Contributor(貢獻者)國立中山大學
Rights(管理權)國立中山大學
Format(資料格式)頁數:82頁
Language(語言)英文
CreationDate(創作日期)2014-07-31
EditionDate(編修日期)2014-08-05

首頁 |  網站導覽 |  聯絡我們 |  版權聲明     瀏覽人數 :