National Sun Yat-sen University · Library · 建館 2008 網站地圖 · 聯絡我們
中文 · English
「余光中在的地方就是文學中心。」
"Wherever Yu Kwang-chung is, there is the centre of literature." — 陳芳明 國立政治大學臺灣文學研究所所長

給惠德曼:Walt Whitman誕生百三十五週年紀念

創作日期 0000分類 臺北時期格式 頁數:五頁nsysu_yu_lit_poe_0700
全文 · Full Text
惠德曼,你民主的詩人! 
二十世紀需要你雄壯的歌聲! 
這民主的暗夜的二十世紀, 
當自由女神那微弱的火光 
已經照不到大半個地球, 
照不到受難者臉上的痛苦和絕望。 
惠德曼,你民主的詩人! 
二十世紀需要你嘹亮的歌聲!
  
是你第一個從古代的夢裡醒來, 
像赫九力士,你奮臂掙扎, 
掙扎,掙扎,把舊的詩律掙開; 
當沉重的鐵鏈砉然墮地, 
同時便墮下了新詩那健壯的嬰孩。 
是你第一個從古代的夢裡醒來, 
你,站在你新詩的天文台上, 
發現了整座的銀河───人民, 
發現這新的銀河是轉動着宇宙的軸心, 
像哥白尼克斯和加里略 
發現了太陽在太陽系的中央, 
發現了是地球環繞着太陽。 
是你第一個在新詩的曠野 

發現了人,人和他自己 
於是你大聲地歌頌自己, 
歌頌自尊而自由的個人。 
在這充滿了歌頌別人的二十世紀, 
這將是多麼可貴的有力的歌聲!
  
是你第一個警告這萬物之靈的人類, 
你逼着我們問:「靈在哪裡?」 
是因為動物不會向同類下跪, 
而人會跪向別人,或是要別人跪向自己? 
是因為動物不會在白天虛偽地裝笑? 
是因為動物不會在夜間漸愧地悲泣? 
 
惠德曼,你民主的詩人! 
詩中的哥白尼克斯,詩中的林肯! 
二十世紀需要你粗獷的呼聲! 
暴君們怕聽你預言般的警告, 
像黑夜將盡的幢幢鬼影 
怕聽那一聲聲啼雞催曉。 
 
吼吧,惠德曼!你人民的歌手! 
吼醒二十世紀這一場惡夢! 
讓二十世紀充滿了你的怒吼, 
像枯萎的秋林掃過了一陣西風! 
 
惠德曼,你民主的詩人! 
二十世紀需要你嘹亮的歌聲! 
你的呼吸是澎湃的大海。 
像華茲華斯呼密爾頓歸來, 
我站在二十世紀的岸邊呼你: 

歸來吧,惠德曼! 回到這二十世紀!
詮釋資料 Dublin Core
館藏號nsysu_yu_lit_poe_0700
題名給惠德曼:Walt Whitman誕生百三十五週年紀念
主題與關鍵詞類別:個人作品-已出版-新詩-臺北時期 關鍵字:
關聯收錄於:
《余光中詩選》,P.58,洪範書店,1981-8,ISBN:957-674-272-2、《天國的夜市》,P.55-59,三民文庫,2005-01-05,ISBN:9571413070(平裝)。
著作者創作者:余光中
出版者出版單位:國立中山大學
貢獻者國立中山大學
資料格式頁數:五頁
語言中文
創作日期0000-05-16